3岁时,父母把我送到缅甸的华人幼儿园上学。当时,由于同班同学的家长都会说中文,所以他们学起中文来一点儿也不费劲,但对我来说,学起来却十分困难。在学习中文的过程中,每每遇到困惑,我只能求助学校的老师,离开学校便没人能帮我答疑解惑。幸运的是,我遇到了一位对我非常好且耐心教导我的中文老师。在她的鼓励下,我努力学习,积极参加中文演讲比赛、中文歌唱比赛和舞蹈大赛等。
ကျွန်မကို ၃ နှစ်အရွယ်မှစပြီး တရုတ်စာမူကြိုကျောင်းကို ပို့ခဲ့ပါတယ်။ အတန်းထဲမှာ အတန်းဖော်အများစုရဲ့ မိဘတွေက တရုတ်စကား ပြောလေ့ရှိတာကြောင့် သူတို့က ကျောင်းမှာ သင်ယူရတာ အခက်အခဲမရှိကြဘူး။ ကျွန်မအနေနဲ့ကတော့ တခါမှ မထိတွေ့ဖူးတဲ့ အရာဖြစ်တာကြောင့် အတော်လေးကို ခက်ခဲခဲ့ရသလို ပင်ပန်းခဲ့ရပါတယ်။ စာအကြောင်း နားမလည်ရင် မေးဖို့ ကျောင်းကလွဲပြီး မေးစရာမရှိပါဘူး။ ကျောင်းက ဆရာမကို မေးရန်မှအပ မေးစရာလူ မရှိပါဘူး။ ကံကောင်းတာကတော့ ကျွန်မအပေါ် အရမ်းကောင်းသလို လိုအပ်တာ၊ လုပ်သင့်တာ မှန်သမျှ ဆုံးမပေးတဲ့ တရုတ်စာ သင်ကြားပို့ချပေးတဲ့ ဆရာမတစ်ဦးကို တွေ့ခဲ့ပါတယ်။ သူမက တရုတ်ဘာသာစကားပြိုင်ပွဲ၊ တရုတ်သီချင်းဆိုပြိုင်ပွဲ၊ အကပြိုင်ပွဲ စတဲ့ပြိုင်ပွဲတွေ အားလုံးကို ဝင်ပြိုင်စေပြီး တတ်ကျွမ်းတဲ့အထိ လေ့ကျင့်ပေးခဲ့တယ်။